THE REPUBLIC OF THE UNION OF MYANMAR, ISLAMIC RELIGIOUS AFFAIRS COUNCIL ( HQ )

Search:
  • Alif. Lam. Mim.

    English
  • Do men imagine that they will be left (at ease) because they say, We believe, and will not be tested with affliction?

    English
  • Lo! We tested those who were before you. Thus Allah knoweth those who are sincere, and knoweth those who feign.

    English
  • Or do those who do ill-deeds imagine that they can outstrip Us? Evil (for them) is that which they decide.

    English
  • Whoso looketh forward to the meeting with Allah (let him know that) Allah´s reckoning is surely nigh, and He is the Hearer, the Knower.

    English
  • And whosoever striveth, striveth only for himself, for lo! Allah is altogether Independent of (His) creatures.

    English
  • And as for those who believe and do good works, We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.

    English
  • We have enjoined on man kindness to parents; but if they strive to make thee join with Me that of which thou hast no knowledge, then obey them not. Unto Me is your return and I shall tell you what ye used to do.

    English
  • And as for those who believe and do good works, We verily shall make them enter in among the righteous.

    English
  • Of mankind is he who saith: We believe in Allah, but, if he be made to suffer for the sake of Allah, he mistaketh the persecution of mankind for Allah´s punishment; and then, if victory cometh from thy Lord, will say: Lo! we were with you (all the while).

    English
  • Verily Allah knoweth those who believe, and verily He knoweth the hypocrites.

    English
  • Those who disbelieve say unto those who believe: Follow our way (of religion) and we verily will bear your sins (for you). They cannot bear aught of their sins. Lo! they verily are liars.

    English
  • But they verily will bear their own loads and other loads beside their own, and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented.

    English
  • And verily we sent Noah (as Our messenger) unto his folk, and he continued with them for a thousand years save fifty years; and the flood engulfed them, for they were wrong-doers.

    English
  • And We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.

    English
  • And Abraham! (Remember) when he said unto his folk: Serve Allah, and keep your duty unto Him; that is better for you if ye did but know.

    English
  • Ye serve instead of Allah only idols, and ye only invent a lie. Lo! those whom ye serve instead of Allah own no provision for you. So seek your provision from Allah, and serve Him, and give thanks unto Him, (for) unto Him ye will be brought back.

    English
  • But if ye deny, then nations have denied before you. The messenger is only to convey (the message) plainly.

    English
  • See they not how Allah produceth creation, then reproduceth it? Lo! for Allah that is easy.

    English
  • Say (O Muhammad): Travel in the land and see how He originated creation, then Allah bringeth forth the later growth. Lo! Allah is Able to do all things.

    English
Holy Quran 2.0